Mar 28, 2015

4 - une sélection internet du moment - a round up of what cought my eyes on the internet

1 - la série dans le métro, de l'instant inutile, la chaine youtube de marie, que je ne connais pas, mais avec qui je partage certaine expériences parisiennes. en lien, l'épisode 5.

the "in the subway" series, by marie on her youtube channel: l'instant inutile. (in french). i don't know marie but we seem to share some parisian experiences. here, episode 5.

https://youtu.be/LmGgPcBtz4Y

2 - restons dans le métro. après tout ce blog s'appelle, s'appelait, new york etc., rapport à ce que je vivais à new york quand je l'ai commencé et que je pensais vraiment y faire ma vie. enfin, voici une carte du métro new yorkais revisitée par thrillist.

let's stay in the subway. after all this blog is called, was called, new york etc., because when i started it i was living in new york and i was thinking i would stay there for the rest of my life. well, here is a revisited map of the ny subway, by thrillist.

http://assets3.thrillist.com/v1/image/1430606

3 - passons à cette pépite circulant sur fb. merci cousine. madame bovary résumé par jean rochefort. j'adore. il faut dire que mme bovary est un des rares livres qui m'aient donné du fil à retordre. j'en ai un très mauvais souvenir, au point d'avoir vu le film de chabrol pour me délester de la corvée de lecture, moi qui à cet âge, dévorait toutes les lectures.

let move on to this gem (in french) that i found on my fb. thanks cous'. madame bovary summed up by this extraordinary french actor that is jean rochefort. this is a book that i found difficult and boring. (well, mme bovary...) and i had to watch claude chabrol's movie to get on time for my school assignment. and i was so eager to read everything....

http://bolossdesbelleslettres.tumblr.com/




4 - hmmm, c'est assez gênant, je vais révéler quelque chose de ma vie privée... voilà, j'ai la phobie des petites bêtes, insectes et autres. alors je ne pouvais pas ne pas vous montrer ça. ne regardez pas si vous êtes comme moi et que c'est la nuit.

hum, this is embarrassing, i'm going to say something private about myself... i have bug phobia. so i had to show you this. don't look if you have the same phobia and it's nighttime.

http://waitbutwhy.com/2014/02/why-bugs-ruin-everything.html

histoire naturelle // paris


galerie de minéralogie, museum d'histoire naturelle, paris, france.

Mar 26, 2015

a small fashion story : the exit // paris


everyone is getting focused, but not too much. at this point i had realized i was at the exit of a fashion show and that i was among the paparazzi/blog people/journalists. well the only one with a film camera. this is not a major show,  i guess the stakes are not really high. the cameras are still in action when people are coming out.

la tension monte d'un cran, mais pas trop.à ce moment, j'ai déjà compris que je me trouvais à la sortie d'un défilé de mode, et que je me trouvais parmi les paparazzi/bloggueurs/journalistes. en tout cas la seule à avoir un appareil argentique. ce n'est pas un défilé star, je suppose que l'enjeu n'est pas au plus haut. les appareils commencent tout de même à crépiter quand les gens sortent.


i don't recognize the people coming out. some of them get more attention than others, and some of them are happy to strike a pose, when others pretend to be in a rush. some of them acknowledge the photographers and some of them ignore them, but all is very civil. i'm surprised by the look on people. none of them strike me as beautiful or well dressed, or especially classy. i'm disappointed. they look better in pictures than in real. so i think they dress up and put make up on for the pictures, and not for life. i find it sad.

je ne reconnais pas les personnes qui sortent. certains attirent l'attention plus que d'autres, et certains posent avec plaisir, quand d'autres font semblant d'être super pressés. certains saluent presque les photographes et d'autre les snobbent, mais tout reste très courtois. je suis surprise de l'allure des gens. personne ne me semble particulièrement beau ou bien habillé ou simplement élégant. je suis déçue : ils sont bien mieux en photo qu'en vrai. donc je me dis qu'ils s'habillent et se maquillent pour les photos, pas pour la vraie vie. je trouve ça triste.


i prefer to look at the photographers, they are less sad to me. even though they are watching other people, it seems it makes them more alive. unfortunately, even in my pictures, where i tried to capture real life, this fashion crowd looks way better that in real life.

je préfère regarder les photographes, ils me semblent moins triste. même s'ils sont là pour regarder les autres gens, cela semble les rendre plus vivants. malheureusement, même dans mes photos sans fard, où j'essaie de montrer la vraie vie, cette clique de la mode rend bien mieux qu'en vrai.


natural history // paris


grande galerie de l'évolution, museum d'histoire naturelle, paris

je suis devenue une fan des museum d'histoire naturelle. quand mon fils était bébé nous habitions zürich, et c'est là que j'ai commencé à y aller. il faut dire qu'à zürich il fait mauvais tout le temps. paris c'est de la gnognotte à côté. il neige 6 à 7 mois de l'année, et le reste du temps il pleut. bon pendant une semaine et quelques jours isolés, il fait super beau. bref. en suisse ils ont des super musées. mais vraiment bien, nombreux, partout. alors j'y ai traîné mes savates et ma poussette plus que de raison. autant dire, c'étaient plutôt des musées d'art. prise d'une crise de mauvaise conscience, j'ai commencé à fréquenter le museum d'histoire naturelle, histoire d'être un peu plus adaptée aux besoin de mon enfant. et là, l'épiphanie (ok j'exagère).
ensuite il y a eu new york. rebelotte. le petit grandissant, le moma et le met ça allait bien, mais le museum of natural history, c'était incontournable. toutes les semaines. saviez-vous que la neue galerie est interdite aux enfants de moins de 12 ans ? bon je digresse. en tout cas, où que nous soyons allés par la suite (et je ne me rappelle plus les détails), nous avons fait un détour par le museum d'histoire naturelle.
mais figurez-vous que je n'avais jamais vu celui de paris. c'est chose faite (selon l'expression consacrée, ici on ne recule devant aucun poncif). il nous manque la partie paléonthologie. la prochaine fois. c'est dans des bâtiments différents, et on doit repayer à chaque bâtiment :(((( bouh!!!

ceux que je préfère sont ceux de new york, toulouse et lille. oui oui, tout ça pour ça.

i've become a fan of natural history museums.
when my son was a baby we were living in zürich, switzerland. and this is where i started going to museums of natural history. you have to know that in zürich, bad weather is all the time. paris doesn't compare. it snows 6 or 7 months a year, and the rest of the time, it rains. ok during one whole week and a few isolated more days its beautiful. anyways, in switzerland, they have great museums. really great, a lot of them, everywhere. so me and my stroller hung out there a lot. that said, they were art museums. then, feeling guilty, i started to go to the museum of natural history that was more adapted to my child's needs. and there, the revelation. (alright it's a bit too much).
then, there was new york. bam. the little one was growing up and the moma and the met were fine, but we had to go to the museum of natural history, every week. did you know that children under 12 were not admitted at the neue galerie? ok let's get back on track. anyways, from then on, everywhere we went, we had to go to the museum of natural history.
but believe me or not, i had never seen the paris one. done. we still have to go to the paleonthology building, yes they have different buildings and you have to pay each time :(((

my favorite ones are in new york, toulouse and lille.

musique du lundi - monday music (matthew e white)

yay new album !



moi aussi j'ai écouté jj cale quand j'étais petite (avant d'écouter bauhaus) ;)
i too listened to jj cale when i was a kid (befause i listened to bauhaus) ;)